Tesacu
@teresaezc on WordPress.org, @tesacu on Slack
Bio
Interests
WordPress Origin Story
- Member Since: February 7th, 2013
- Location: Valencia (Spain)
- Website: GuardianesWP.com
- GitHub: Tesacu
- Job Title: Consultora de seguridad de WordPress
- Employer: Freelance
Contribution History
Tesacu’s badges:- Meetup Organizer
- Translation Contributor
- WordCamp Organizer
- WordCamp Speaker
-
Posted a reply to Certificado SSL, on the site Foros de soporte:
Me alegro un montón de haberte sido útil y de que hayas podido solucionarlo, @katt1… -
Posted a reply to Certificado SSL, on the site Foros de soporte:
Hola de nuevo, @katt1. No, el problema que tienes no lo vas a solucionar sin… -
Posted a reply to Certificado SSL, on the site Foros de soporte:
Si estáis pagando vosotros ese hosting, deberían daros acceso. Si no lo estáis pagando vosotros,… -
Posted a reply to Certificado SSL, on the site Foros de soporte:
Hola, @Katt1.Sí, efectivamente, no se puede acceder a tu web por el certificado... Imagino que… -
Translated 2 strings on translate.wordpress.org.
-
Posted a reply to Will this Work with User Registration?, on the site WordPress.org Forums:
Here it is, @dnesscarkey: https://es.wordpress.org/plugins/user-registration/ (And if you want to test the premium version, you… -
Translated 1 string on translate.wordpress.org.
-
Created a topic, Will this Work with User Registration?, on the site WordPress.org Forums:
Hi, @dnesscarkey. I'd like to know if WP Armour pro… -
Posted a reply to WP Armour blocking the real form submissions/email enquiries, on the site WordPress.org Forums:
Got it! Thank you, @dnesscarkey. -
Posted a reply to WP Armour blocking the real form submissions/email enquiries, on the site WordPress.org Forums:
Same issue here. Waiting the support answer? :-) -
Translated 8 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 93 strings on translate.wordpress.org.
-
Suggested 205 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a comment on the post Duplicates in the Translation Consistency, on the site Translate WordPress:
I agree with @xavivars. Let's not complicate things more 😅 -
Wrote a comment on the post Duplicates in the Translation Consistency, on the site Translate WordPress:
I don't know how the issue is set up and what implications it has, on… -
Translated 2 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a comment on the post Duplicates in the Translation Consistency, on the site Translate WordPress:
In the other cases I don't know, but on the issue of ca/valencian or ca-val/default,… -
Translated 4 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a comment on the post Hola!, on the site Equip del WordPress en català:
Genial, Marc! Ja he revisat les suggerències. Moltes gràcies i bon any :-) -
Suggested 14 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a new post, Hola!, on the site Equip del WordPress en català:
Algú pot validar les cadenes que he traduït de WP Downgrade? https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/wp-downgrade/stable/ca/default/?filters%5Btranslated%5D=yes&filters%5Bstatus%5D=waiting Gràcies! -
Translated 14 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 155 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 24 strings on translate.wordpress.org.
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Completed the course Polyglots Contributor Training on learn.wordpress.org
-
Suggested 49 strings on translate.wordpress.org.
-
Suggested 326 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 87 strings on translate.wordpress.org.
-
Suggested 186 strings on translate.wordpress.org.
-
Translated 376 strings on translate.wordpress.org.
-
Suggested 248 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
¡Hola, Rocio! No, yo tampoco me refería a que el locale de Español definiera los… -
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
Eso es, Jesús. Esa era la idea. Y si no se ha entendido bien, pues… -
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
No, no va por ahí el tema... Supremacismos, precisamente, no queremos ninguno: ni entre locales… -
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
Pues eso estará bien, porque así la gente ya no tendrá que estar creándose más… -
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
Sí, si eso están bien. Pero a veces hacemos preguntas en el canal de Slack… -
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
Ya sabes que estoy de acuerdo contigo, Jesús, en lo de que la conversación tendría… -
Suggested 2 strings on translate.wordpress.org.
-
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
Yo esto no lo acabo de ver claro, la verdad... Lo del Telegram no me… -
Wrote a comment on the post Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
Sí, lo de la limpieza que comento va en ese sentido: en el de tener… -
Wrote a new post, Propuesta: Definición de roles de responsabilidad en Polyglots, on the site Equipo de WordPress España:
Es necesario crear documentación, que amplíe la actual, para definir el proceso a la hora…